Espelho mágico, o que tenho de fazer para parecer um pulha?
Èarobno ogledalo, kako danas da izgledam kao zamlata?
Aprendi todas essas coisas, mas ainda não tive a chance de fazer para ninguém.
Sve sam to nauèila... ali dosad nisam imala prilike to raditi ni za koga.
Vamos, o que terei de fazer para fechar esse negócio?
Što trebam uciniti da se s vama pogodim?
E que tenho de fazer para me dar?
А шта би требао да урадим заузврат?
Sabe o que tem de fazer para encontrar uma sereia?
Znaš li šta treba da uradiš, da bi srela sirenu?
O que você gosta de fazer para se divertir?
Šta volite da radite da biste se zabavili?
Façam o que tiverem de fazer para serem felizes.
Uradite šta morate da biste bili sretni u ovom životu.
Não me importo o que tenha de fazer para pegá-los.
I nije me briga šta treba da uradite da biste ih uhvatili, razumeš?
O que temos de fazer para nos livrar do senhor?
Šta moramo da uèinimo da vas se rešimo, g. Armstrong?
Eu canto as coisas que tenho de fazer para não me esquecer.
Ja, um... pevam ono što radim, znaš, da ne bih zaboravio.
Façam o que tiverem de fazer, para podermos viver bem.
Samo radite ono što se mora tako da možemo živeti zajedno.
Não sei o que terei de fazer para consegui-lo.
Ne znam što æu morati uèiniti da ga dobijem.
Viu o que tenho de fazer para sobreviver?
Видиш ли шта морам да радим да бих преживео?!
Bem, acho que sabemos o que temos de fazer para descer.
Uredu, pa, predpostavljam da znamo šta moramo da uradimo da bi sišli.
Aquele que a minha avó gostava de fazer para mim, em ocasiões especiais.
Takve moja baka pravi za posebne prilike.
O que eu teria de fazer para prestar a Ordem aqui em Nova Orleans?
Šta bih trebalo da uradim da položim advokatski ispit u Nju Orleansu?
Sabe muito bem o que uma mãe é capaz de fazer... para proteger o filho.
Dobro zna što je majka...u stanju uèiniti da bi zaštitila svoje dete.
Pensei que soubesse o que era burocracia, mas o que vocês têm de fazer para ouvir os telefonemas de alguém...
Mislila sam da znam što je papirologija, ali što vi morate proæi kako biste prisluškivali razgovore...
E o que você tem de fazer para tirar um A no seu teste de "Você está morrendo"?
Šta morate da uèinite da dobijete peticu za to?
Então faça o que você tem de fazer para isso desaparecer.
Онда ради шта мораш, да немамо више тај проблем.
Estamos executando uma procura através do sistema de satélites da NSA, mas tudo o que eles tem de fazer para prevenir a detecção é mudar a freqüência.
Pretražujemo pomoæu NSA satelitskog sustava. Ali da izbjegnu detekciju, moraju samo promijeniti frekvenciju.
Vou avisar que precisamos de mais um carregamento e depressa, e vocês pensem no que temos de fazer para melhorar a segurança, para que seja uma vez sem exemplo.
Nazvat æu i reæi da trebamo novu pošiljku, i to vrlo brzo, a vi možete razmisliti što trebamo uèiniti da poboljšamo zaštitu, da se pobrinemo da se to dogodilo samo jednom.
Tenho certeza que qualquer vagabundo na rua ficará feliz de fazer para você
Sigurno æe svaki nadri advokat s ulice drage volje napraviti to za tebe.
Então o que temos de fazer para nos tornamos Betas?
Дакле шта треба да урадимо да постанемо Бете?
Que importa... o que um garoto tem de fazer para, sair do inferno?
Свеједно... Види, ја носим пуно пртљага. Није ми требало то, човече.
Tudo que vocês tem de fazer para entrar na academia, é pegar aquela bandeira vermelha.
Sve što morate napraviti da uðete na akademiju jest uhvatiti onu malu crvenu zastavicu.
O que tenho eu de fazer para te por a pé de manhã?
Što trebam uèiniti da bi se ti probudio ujutro?
Onde quer que olhemos, na terra ou nos oceanos, há exemplos extraordinários do que os seres vivos são capazes de fazer para se manterem vivos.
Gde god pogledate, bilo to na kopnu ili u okeanu, mozete videti izuzetne primere razdaljina koje ziva bica prelaze kako bi prezivela.
O que temo de fazer para ganhar liberdade?
Šta moramo da uradimo da bi zaslužili našu slobodu?
Faça o que tiver de fazer para voltar para casa, porque eu estarei aqui.
Uradi šta god moraš da uradiš da bi se vratila kuæi. Jer æu te ja èekati.
Porque o que tenho de fazer para sair dessa, não pode ser sozinho.
Jer ono što moram da uradim kako bih se izvukao iz ovog ne mogu sâm da izvedem.
Não tem ideia do que eu fiz ou deixei de fazer para chegar onde estou.
Nemaš pojma šta sam sve morao da uradim da stignem ovde.
Faria o favor de fazer para mim uma lista com os nomeados ao Supremo Tribunal?
Hoæeš da mi uèiniš uslugu? Napravi mi spisak ostalih nominovanih za Vrhovni sud.
Certo, então... o que temos de fazer para pegar as nossas coisas?
Шта треба да урадимо да добијемо наше ствари?
Vivo sozinha, então gosto de fazer para outras pessoas.
Živim sama, pa uživam što je za druge ljude.
O que eu terei de fazer para um jantar?
Šta æu morati da uradim za veèeru?
Tudo o que tem de fazer para fazê-los parar, é falar.
Sve što treba da uradiš kako bi ovo zaustavio je da progovoriš.
A alavancagem que se tem de fazer para mover esta moto, com pequenos braços e pernas, é muito difícil.
Krećući se na motoru, rukovanje koje možete izvesti s kratkim rukama i nogama je teže.
Fiz o que tive de fazer para sobreviver.
Činila sam što sam morala da bih preživela moja gospo.
Meu nome é Britlin Losee, e este é um vídeo que eu gostaria de fazer para você.
Ја сам Бритлин Луси, а овај видео желим да снимим за Вас.
Pensem apenas no que têm de fazer para serem bem sucedidos na criação de uma estrutura, usando muita mão-de-obra.
Samo zamislite šta morate da radite uspešno da biste sagradili građevinu, koristeći mnogo rada.
Uma de nossas maiores invenções que precisamos ser capazes de fazer para nos tornarmos mais próximos do que estes organismos podem fazer é encontrar um modo de minimizar a quantidade de material, o tipo de material que usamos, e adicionarmos design a ele.
Jedan od naših najvećih izuma koji moramo da osmislimo kako bismo se bar približili tim organizmima, jeste da nađemo način da smanjimo količinu materijala, vrste materijala koje koristimo i dodamo im dizajn.
A mulher sabe que, no caso dos Hadzas aqui -- escavar raízes para compartilhar com homens em troca de carne -- ela sabe que tudo o que tem de fazer para obter proteína é escavar algumas raízes extras e trocá-las por carne.
Žena zna, u slučaju Hadze ovde - iskopavaju korenje da podele s muškarcima u zamenu za meso - ona zna da, da bi došla do proteina treba samo da iskopa malo više korenja i razmeni ih za meso.
1.9298548698425s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?